Translation of "imparato un" in English


How to use "imparato un" in sentences:

Nostro fratello ha imparato un nuovo trucchetto.
Our brother's learned a new trick.
In realtà ho imparato un po' sui sistemi di oppressione, e di come possono essere insensibili l'uno verso l'altro, parlando con uomini di colore.
I actually learned quite a bit about systems of oppression and how they can be blind to one another by talking to black men.
Così ora, dopo diverse centinaia di questi incontri a piedi, ho imparato un paio di cose.
So now, several hundred of these walking meetings later, I've learned a few things.
Ho imparato un sacco di cose.
I think I've learned a lot.
Ho imparato un'altra cosa, di recente.
I've got this little thing that I've learned to do lately.
Forse ha imparato un paio di altre cosette da allora.
Maybe he's learned a few more things since then.
Ho imparato un po' di cantonese in Asia.
Picked up a little Cantonese in the Orient.
Abbiamo imparato un sacco da mamma e papà.
We did learn a lot from Mom and Dad.
abbiamo imparato un sacco l'uno dell'altro.
We learned a lot about each other.
La nostra ospite ha imparato un nuovo versetto?
Our guest probably learned a new text.
Volevo dirle che ho imparato un sacco di cose, con lei, quest'anno.
I just wanted to say that I learned a lot in your class this year.
Ho sperato che avessi imparato un po' di umilta' e disciplina.
I had hoped you might have learned some humility and discipline.
Non hai mai imparato un cazzo nella vita, eh, Matt?
'Cause you never learned a goddamn thing in your life, did you, Matt?
Ho imparato un po' di trucchetti femminili nel corso degli anni.
I have picked up a few womanly wiles over the years.
Ho imparato un sacco di cose da quel film.
Learned a lotta lessons from that movie.
Claudia ha imparato un mucchio di cose sul Magazzino, che potrebbero diventare un problema.
Claudia learned a great deal about the warehouse, which could become problematic.
E nel farlo, ha imparato un mucchio di cose sul Magazzino, che potrebbero diventare un problema.
And in the process, she learned a great deal About the warehouse, which could become problematic.
Ho imparato un paio di cose.
I have learned a few things.
Specialmente perche' allora avevo, sapete... imparato un paio di cosette.
Especially because by then I had, you know... learned a few things. I'm sorry.
Ho imparato un paio di cosette ai tavoli da gioco che frequentava.
I picked up a thing or two at a few of the card tables he frequented.
Sì, e ho imparato un mucchio di roba.
Yeah, and I've been learning a ton.
Ho imparato un po' di arabo mentre ero di stanza in Iraq.
I managed to pick up a little Arabic while I was serving in Iraq.
Si', anch'io mi sentivo a disagio in mezzo alla gente... ma poi ho imparato un trucco!
Yeah, I used to be uncomfortable around people, but then I learned a trick.
Aiutando Kevin coi suoi progetti del club di ingegneria, ho imparato un paio di cosette.
Helping Kevin with his engineering-club assignments, I picked up a thing or two.
Ho imparato un po' di cose sull'anatomia femminile che penso ti piaceranno.
I've learned some things about the female anatomy I think you might enjoy.
Durante l'anno sabbatico, ho imparato un paio di cosucce dal Chitrasena dello Sri Lanka.
While on sabbatical, I learned a thing or two from Sri Lanka's own Chitrasena.
Secondo sua moglie, Eugene ha imparato un bel po' di cose in prigione.
According to his wife, Eugene learned a few things in prison.
Non abbiamo imparato un cavolo di nulla?
So am I. Haven't we learned a damn thing?
Mi ha detto che ha imparato un sacco, parlando con te.
He told me he learned a lot talking to you.
Se puo' esserti da consolazione, stando con te in questi giorni, ho imparato un sacco di cose.
If it's any consolation... being with you the last few days... I've learned a lot.
Ho imparato un'importante lezione: "Stare lontani dai giornalisti con una gamba".
I learned a valuable lesson. Stay away from one-legged reporters.
Jay, ho imparato un po' di cose nei miei dodici anni.
Your mom. Jay, I have learned a few things in my 12 years.
Ma ho imparato un paio di cosette.
But I've learned a few new things.
Ho imparato un paio di cosette sulla lotta.
I learned a thing or two about fighting.
No, sono contento di vedere che hai finalmente imparato un paio di cose.
Oh, I'm glad to see you learning a few things.
Dopo il dibattito di oggi speravo che ne avesse imparato un bel po'.
After today's debate, I was hoping she learned a great deal.
Abbiamo imparato un bel po' di 'sta merda dalla Germania dell'Est e dalla Russia.
We got a lot of this shit from the East Germans and the Russians.
Sono contenta che a scuola ti sia divertito, ma non hai imparato un bel niente!
I'm glad you had a great time in school.. But you ain't learn nothing!
Ho imparato un po' di cose da ragazzina.
Just picked up a few things growing up.
Ieri sera mi ha fatto vedere una partita di basket in TV e ho imparato un sacco di cose.
He showed me an old basketball game on TV last night, and I learned so much.
Ho imparato un bel po' li' dentro.
I learned quite a bit in there.
Allora dove hai imparato un giochetto del genere?
So, where'd you learn a trick like that?
Ho imparato un sacco di lezioni nella mia vita.
Learned a lot of lessons in my life.
Ed ho imparato un'idea fondamentale per i personaggi.
And I learned a key insight to character.
E ho imparato un sacco di roba interessante.
And I learned a whole bunch of really interesting stuff.
E negli anni, ho imparato un po' di cose sulle persone le cui esperienze sono come un patchwork, che mi fa fermare e valutarle globalmente prima di buttare via i loro curricula.
And over the years, I've learned something about people whose experiences read like a patchwork quilt, that makes me stop and fully consider them before tossing their resumes away.
(Applausi) Oggi, il virus Ebola è sotto controllo nell'Africa occidentale, e abbiamo imparato un po' di cose.
(Applause) Today, Ebola has come under control in West Africa, and we've learned a few things.
1.3328058719635s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?